-
Are you REALLY doing that?
Why not? Do you see any alternatives? I invited the moor to move nearby, but it refused. If I wanted the moor, I had to drag myself into a car and drive northwards, exactly like Mohammed did with the mountain. I had no choices: flying with a dog- and her, well our, baggage- was not convenient, furthermore, once there I would have had to rent a car which was not going to be cheap. People tried all sort of tactics to make me change my mind. It is going to be a long journey, there will be dangers on the way, and so and so. It is funny when Italians…
-
Quindi vai davvero?
Perché non dovrei? Vedete delle alternative? Ho invitato il moor a traslocare vicino a me ma si è rifiutato. Se volevo il moor, dovevo saltare in macchina e guidare verso nord, ricordate la storia di Maometto e della montagna? Non c’erano altri metodi: volare con un cane – e relativi bagagli – non sarebbe stato pratico e, comunque, una volta atterrate avremmo dovuto noleggiare un’auto, mossa decisamente poco economica. Le persone, nel frattempo, si davano da fare per farmi cambiare idea: è un viaggio lungo, può succedere di tutto eccetera eccetera. È divertente vedere gli italiani (con mio padre a capo della truppa) pensare che tutti i serial killer, tutti…