image_pdfimage_print
  • A Month on the Moor

    Dalle pulci francesi ai cavalli inglesi

    Una volta uscita dall’Eurotunnel sono rimasta un po’ male: non c’era nulla di speciale. Sì, finalmente ero in in Inghilterra, a Folkestone per l’esattezza, ma non c’era nulla di particolare a darci il benvenuto, ci avevano mandato via dal treno ed era finita lì, nessun edificio peculiare solo una strada anonima che confluiva in un’altra altrettanto anonima, ma più trafficata. Ho già raccontato del viaggio verso il “Nord” e potete leggerne qui, tra parentesi adoro quella scritta! Oggi vi racconterò cosa è successo nei pressi dell’aeroporto di Stanstead, mi pare fosse proprio lì miglio più o meglio meno, ricordo gli aerei volare bassi sulla mia testa. Mentre mi preparavo per…

  • A Month on the Moor

    From French Fleas to English Horses

    When eventually came out from the Eurotunnel I was disappointed: there was nothing special. Of course I was in Folkestone, England, but there was nothing welcoming us: we were simply sent away our train and met no special buildings, nothing but for an anonymous road leading us to more trafficked one. I already wrote about driving in England, to The North, and you can read my impressions here, I love that sign by the way! Today, I will concentrate on what happened in around Stanstead Airport, I think it was there, mile more or mile less, I remember planes flying low over my head. While waiting for my train, at…

  • A Month on the Moor

    Guidare in Inghilterra: verso nord

    Gli italiani che programmano un viaggio in auto nel Regno Unito hanno una grande preoccupazione, quella di dover guidare sull’ “altro” lato. Io avevo un piano: avrei seguito la macchina davanti a me (il che non ha sempre senso, lo ammetto) e mi sarei ricordata che il mio corpo avrebbe sempre dovuto viaggiare sul lato della strada, accanto al marciapiede. Il discorso destra-sinistra mi toccava poco, lasciate che vi racconti un segreto: non riesco a distinguere bene la destra dalla sinistra! Sono destromane ma il mio occhio dominante è il sinistro, l’ho scoperto praticando il tiro a volo. La dominanza crociata rende molto più complicata qualsiasi disciplina sportive che preveda…

  • A Month on the Moor

    Goodbye Durham Co.

    The car has been loaded (again!) and tomorrow will drive me to Reeth first and to Glenlivet second. I checked with the new B&B about  three times and they are waiting for me, it will be a farm and I hope it will be as nice as this one.  Why did I check three times? Because here in Woodland it happened that for one night, my room had been booked twice: once by me via e-mail and once by someone else through an Internet booking site! The problem was later solved but not without a panic attack! Today I spent my last day in Durham Co. Happy days, wonderful landscape,…

  • A Month on the Moor

    On Italian humans in the Uk

    Is Rossella fine? Yes, of course she is. I wrote a lot about Briony in the last article, so let’s say a little about things seen through my eyes. It took two days to reach Northern England. I drove through Switzerland (beautiful scenery but slow drivers and much traffic) and France, none around and very boring landscape. I drove to France the day after Nice’s terrorist attack, all was very sad and silent. My hotel was fine at the first sight: extra large comfy bed but… we had a visitor in the room, it was a cockroach and, on the following day Briony was loaded with fleas! There were cats…

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi